CECODID,CMERKM,CODTXTLD,CODTXTKD,CODTXTLF,CODTXTKF,CODTXTLI,CODTXTKI,CEXPDAT 0,DOFFADR,Nein,Nein,Non,Non,No,No,2026-04-07 0,GSCHUTZR,Nein,Nein,Non,Non,No,No,2026-04-07 0,WKCHE,Nein,Nein,Non,Non,No,No,2026-04-07 0,WMEHRG,Nein,Nein,Non,Non,No,No,2026-04-07 1,DOFFADR,Ja,Ja,Oui,Oui,Sì,Sì,2026-04-07 1,GSCHUTZR,Ja,Ja,Oui,Oui,Sì,Sì,2026-04-07 1,WKCHE,Ja,Ja,Oui,Oui,Sì,Sì,2026-04-07 1,WMEHRG,Ja,Ja,Oui,Oui,Sì,Sì,2026-04-07 851,GVOLSCE,Gemäss amtlicher Vermessung,Gemäss amtlicher Vermessung,Selon mensuration officielle,Selon mensuration officielle,Secondo la misurazione ufficiale,Secondo la misurazione ufficiale,2026-04-07 852,GVOLSCE,Gemäss amtlicher Schätzung,Gemäss amtlicher Schätzung,Selon estimation officielle,Selon estimation officielle,Secondo la stima ufficiale,Secondo la stima ufficiale,2026-04-07 852,GWAERSCEH1,Gemäss amtlicher Schätzung,Gemäss amtlicher Schätzung,Selon estimation officielle,Selon estimation officielle,Secondo la stima ufficiale,Secondo la stima ufficiale,2026-04-07 852,GWAERSCEH2,Gemäss amtlicher Schätzung,Gemäss amtlicher Schätzung,Selon estimation officielle,Selon estimation officielle,Secondo la stima ufficiale,Secondo la stima ufficiale,2026-04-07 852,GWAERSCEW1,Gemäss amtlicher Schätzung,Gemäss amtlicher Schätzung,Selon estimation officielle,Selon estimation officielle,Secondo la stima ufficiale,Secondo la stima ufficiale,2026-04-07 852,GWAERSCEW2,Gemäss amtlicher Schätzung,Gemäss amtlicher Schätzung,Selon estimation officielle,Selon estimation officielle,Secondo la stima ufficiale,Secondo la stima ufficiale,2026-04-07 853,GVOLSCE,Gemäss Gebäudeversicherung,Gemäss Gebäudeversicherung,Selon assurance immobilière,Selon assurance immobilière,Secondo l'assicurazione immobiliare,Secondo l'assicurazione immobiliare,2026-04-07 853,GWAERSCEH1,Gemäss Gebäudeversicherung,Gemäss Gebäudeversicherung,Selon assurance immobilière,Selon assurance immobilière,Secondo l'assicurazione immobiliare,Secondo l'assicurazione immobiliare,2026-04-07 853,GWAERSCEH2,Gemäss Gebäudeversicherung,Gemäss Gebäudeversicherung,Selon assurance immobilière,Selon assurance immobilière,Secondo l'assicurazione immobiliare,Secondo l'assicurazione immobiliare,2026-04-07 853,GWAERSCEW1,Gemäss Gebäudeversicherung,Gemäss Gebäudeversicherung,Selon assurance immobilière,Selon assurance immobilière,Secondo l'assicurazione immobiliare,Secondo l'assicurazione immobiliare,2026-04-07 853,GWAERSCEW2,Gemäss Gebäudeversicherung,Gemäss Gebäudeversicherung,Selon assurance immobilière,Selon assurance immobilière,Secondo l'assicurazione immobiliare,Secondo l'assicurazione immobiliare,2026-04-07 855,GWAERSCEH1,Gemäss Feuerungskontrolle,Gemäss Feuerungskontrolle,Selon contrôle des installations de chauffage,Selon contrôle chauffage,Secondo il controllo degli impianti di riscaldamento,Secondo il controllo riscaldamento,2026-04-07 855,GWAERSCEH2,Gemäss Feuerungskontrolle,Gemäss Feuerungskontrolle,Selon contrôle des installations de chauffage,Selon contrôle chauffage,Secondo il controllo degli impianti di riscaldamento,Secondo il controllo riscaldamento,2026-04-07 855,GWAERSCEW1,Gemäss Feuerungskontrolle,Gemäss Feuerungskontrolle,Selon contrôle des installations de chauffage,Selon contrôle chauffage,Secondo il controllo degli impianti di riscaldamento,Secondo il controllo riscaldamento,2026-04-07 855,GWAERSCEW2,Gemäss Feuerungskontrolle,Gemäss Feuerungskontrolle,Selon contrôle des installations de chauffage,Selon contrôle chauffage,Secondo il controllo degli impianti di riscaldamento,Secondo il controllo riscaldamento,2026-04-07 857,GVOLSCE,Gemäss Eigentümer/in / Verwaltung,Gemäss Kontaktperson,Selon propriétaire / gérant d'immeuble,Selon personne de contact,Secondo il proprietario / gerente immobiliare,Secondo la persona di contacto,2026-04-07 857,GWAERSCEH1,Gemäss Eigentümer/in / Verwaltung,Gemäss Kontaktperson,Selon propriétaire / gérant d'immeuble,Selon personne de contact,Secondo il proprietario / gerente immobiliare,Secondo la persona di contacto,2026-04-07 857,GWAERSCEH2,Gemäss Eigentümer/in / Verwaltung,Gemäss Kontaktperson,Selon propriétaire / gérant d'immeuble,Selon personne de contact,Secondo il proprietario / gerente immobiliare,Secondo la persona di contacto,2026-04-07 857,GWAERSCEW1,Gemäss Eigentümer/in / Verwaltung,Gemäss Kontaktperson,Selon propriétaire / gérant d'immeuble,Selon personne de contact,Secondo il proprietario / gerente immobiliare,Secondo la persona di contacto,2026-04-07 857,GWAERSCEW2,Gemäss Eigentümer/in / Verwaltung,Gemäss Kontaktperson,Selon propriétaire / gérant d'immeuble,Selon personne de contact,Secondo il proprietario / gerente immobiliare,Secondo la persona di contacto,2026-04-07 858,GVOLSCE,Gemäss Gebäudeenergieausweis der Kantone (GEAK),Gemäss GEAK,Selon Certificat énergétique cantonal des bâtiments (CECB),Selon CECB,Secondo il Certificato energetico cantonale degli edifici (CECE),Secondo il CECE,2026-04-07 858,GWAERSCEH1,Gemäss Gebäudeenergieausweis der Kantone (GEAK),Gemäss GEAK,Selon Certificat énergétique cantonal des bâtiments (CECB),Selon CECB,Secondo il Certificato energetico cantonale degli edifici (CECE),Secondo il CECE,2026-04-07 858,GWAERSCEH2,Gemäss Gebäudeenergieausweis der Kantone (GEAK),Gemäss GEAK,Selon Certificat énergétique cantonal des bâtiments (CECB),Selon CECB,Secondo il Certificato energetico cantonale degli edifici (CECE),Secondo il CECE,2026-04-07 858,GWAERSCEW1,Gemäss Gebäudeenergieausweis der Kantone (GEAK),Gemäss GEAK,Selon Certificat énergétique cantonal des bâtiments (CECB),Selon CECB,Secondo il Certificato energetico cantonale degli edifici (CECE),Secondo il CECE,2026-04-07 858,GWAERSCEW2,Gemäss Gebäudeenergieausweis der Kantone (GEAK),Gemäss GEAK,Selon Certificat énergétique cantonal des bâtiments (CECB),Selon CECB,Secondo il Certificato energetico cantonale degli edifici (CECE),Secondo il CECE,2026-04-07 859,GVOLSCE,Andere,Andere,Autre,Autre,Altro,Altro,2026-04-07 859,GWAERSCEH1,Andere,Andere,Autre,Autre,Altro,Altro,2026-04-07 859,GWAERSCEH2,Andere,Andere,Autre,Autre,Altro,Altro,2026-04-07 859,GWAERSCEW1,Andere,Andere,Autre,Autre,Altro,Altro,2026-04-07 859,GWAERSCEW2,Andere,Andere,Autre,Autre,Altro,Altro,2026-04-07 860,GWAERSCEH1,Gemäss Volkszählung 2000,Gemäss Volkszählung 2000,Selon recensement 2000,Selon recensement 2000,Secondo censimento 2000,Secondo censimento 2000,2026-04-07 860,GWAERSCEH2,Gemäss Volkszählung 2000,Gemäss Volkszählung 2000,Selon recensement 2000,Selon recensement 2000,Secondo censimento 2000,Secondo censimento 2000,2026-04-07 860,GWAERSCEW1,Gemäss Volkszählung 2000,Gemäss Volkszählung 2000,Selon recensement 2000,Selon recensement 2000,Secondo censimento 2000,Secondo censimento 2000,2026-04-07 860,GWAERSCEW2,Gemäss Volkszählung 2000,Gemäss Volkszählung 2000,Selon recensement 2000,Selon recensement 2000,Secondo censimento 2000,Secondo censimento 2000,2026-04-07 864,GWAERSCEH1,Gemäss kantonalen Daten / Das Gebäudeprogramm,Kantonale Daten/Gebäudeprogramm,Selon données cantonales / Le Programme Bâtiments,Données cantonales/Programme Bât.,Secondo dati cantonali / Il Programma Edifici,Dati cantonali/Programma Edifici,2026-04-07 864,GWAERSCEH2,Gemäss kantonalen Daten / Das Gebäudeprogramm,Kantonale Daten/Gebäudeprogramm,Selon données cantonales / Le Programme Bâtiments,Données cantonales/Programme Bât.,Secondo dati cantonali / Il Programma Edifici,Dati cantonali/Programma Edifici,2026-04-07 864,GWAERSCEW1,Gemäss kantonalen Daten / Das Gebäudeprogramm,Kantonale Daten/Gebäudeprogramm,Selon données cantonales / Le Programme Bâtiments,Données cantonales/Programme Bât.,Secondo dati cantonali / Il Programma Edifici,Dati cantonali/Programma Edifici,2026-04-07 864,GWAERSCEW2,Gemäss kantonalen Daten / Das Gebäudeprogramm,Kantonale Daten/Gebäudeprogramm,Selon données cantonales / Le Programme Bâtiments,Données cantonales/Programme Bât.,Secondo dati cantonali / Il Programma Edifici,Dati cantonali/Programma Edifici,2026-04-07 865,GWAERSCEH1,Gemäss Daten der Gemeinde,Gemäss Daten der Gemeinde,Selon données communales,Selon données communales,Secondo dati comunali,Secondo dati comunali,2026-04-07 865,GWAERSCEH2,Gemäss Daten der Gemeinde,Gemäss Daten der Gemeinde,Selon données communales,Selon données communales,Secondo dati comunali,Secondo dati comunali,2026-04-07 865,GWAERSCEW1,Gemäss Daten der Gemeinde,Gemäss Daten der Gemeinde,Selon données communales,Selon données communales,Secondo dati comunali,Secondo dati comunali,2026-04-07 865,GWAERSCEW2,Gemäss Daten der Gemeinde,Gemäss Daten der Gemeinde,Selon données communales,Selon données communales,Secondo dati comunali,Secondo dati comunali,2026-04-07 869,GVOLSCE,Gemäss Baubewilligung,Gemäss Baubewilligung,Selon permis de construire,Selon permis de construire,Secondo la licenza di construzione,Secondo la licenza,2026-04-07 869,GWAERSCEH1,Gemäss Baubewilligung,Gemäss Baubewilligung,Selon permis de construire,Selon permis de construire,Secondo la licenza di construzione,Secondo la licenza,2026-04-07 869,GWAERSCEH2,Gemäss Baubewilligung,Gemäss Baubewilligung,Selon permis de construire,Selon permis de construire,Secondo la licenza di construzione,Secondo la licenza,2026-04-07 869,GWAERSCEW1,Gemäss Baubewilligung,Gemäss Baubewilligung,Selon permis de construire,Selon permis de construire,Secondo la licenza di construzione,Secondo la licenza,2026-04-07 869,GWAERSCEW2,Gemäss Baubewilligung,Gemäss Baubewilligung,Selon permis de construire,Selon permis de construire,Secondo la licenza di construzione,Secondo la licenza,2026-04-07 870,GVOLSCE,Gemäss topografischem Landschaftsmodell (TLM),Gemäss TLM,Selon modèle topographique de paysage MTP,Selon MTP,Secondo il modello topografico del paesaggio MTP,Secondo il MTP,2026-04-07 870,GWAERSCEH1,"Gemäss Versorgungswerk (Gas, Fernwärme)",Gemäss Versorgungswerk,"Selon entreprise de distribution (gaz, chaleur à distance)",Selon entreprise de distribution,"Secondo l'impresa di erogazione (gas, calore a distanza)",Secondo l'impresa di erogazione,2026-04-07 870,GWAERSCEH2,"Gemäss Versorgungswerk (Gas, Fernwärme)",Gemäss Versorgungswerk,"Selon entreprise de distribution (gaz, chaleur à distance)",Selon entreprise de distribution,"Secondo l'impresa di erogazione (gas, calore a distanza)",Secondo l'impresa di erogazione,2026-04-07 870,GWAERSCEW1,"Gemäss Versorgungswerk (Gas, Fernwärme)",Gemäss Versorgungswerk,"Selon entreprise de distribution (gaz, chaleur à distance)",Selon entreprise de distribution,"Secondo l'impresa di erogazione (gas, calore a distanza)",Secondo l'impresa di erogazione,2026-04-07 870,GWAERSCEW2,"Gemäss Versorgungswerk (Gas, Fernwärme)",Gemäss Versorgungswerk,"Selon entreprise de distribution (gaz, chaleur à distance)",Selon entreprise de distribution,"Secondo l'impresa di erogazione (gas, calore a distanza)",Secondo l'impresa di erogazione,2026-04-07 871,GWAERSCEH1,Gemäss Minergie,Gemäss Minergie,Selon Minergie,Selon Minergie,Secondo Minergie,Secondo Minergie,2026-04-07 871,GWAERSCEH2,Gemäss Minergie,Gemäss Minergie,Selon Minergie,Selon Minergie,Secondo Minergie,Secondo Minergie,2026-04-07 871,GWAERSCEW1,Gemäss Minergie,Gemäss Minergie,Selon Minergie,Selon Minergie,Secondo Minergie,Secondo Minergie,2026-04-07 871,GWAERSCEW2,Gemäss Minergie,Gemäss Minergie,Selon Minergie,Selon Minergie,Secondo Minergie,Secondo Minergie,2026-04-07 878,GVOLSCE,Nicht bestimmbares Volumen (nicht geschlossenes Gebäude),Nicht bestimmbares Volumen,Volume non détérminable (bâtiment non fermé),Volume non détérminable,Volume non determinabile (edificio non chiuso),Volume non determinabile,2026-04-07 901,GKSCE,"Amtliche Vermessung, DM.01","AV, DM.01","Mensuration officielle, MD01","MO, MD01","Misurazione ufficiale, DM.01","MU, DM01",2026-04-07 902,GKSCE,Aus amtlicher Vermessung hergeleitet,"AV, hergeleitet",Produites à partir de la mensuration officielle,"MO, autres",Derivazione dalla misurazione ufficiale,"MU, derivazione",2026-04-07 903,GKSCE,Angabe Nachführungsgeometer,Geometer,Indication du géomètre conservateur,Géomètre conservateur,Indicazione del geometra revisore,Geometra revisore,2026-04-07 904,GKSCE,Angabe Baugesuch,Baugesuch,Indication de la demande de permis de construire,Demande permis constr.,Indicazione domanda di costruzione,domanda costruzione,2026-04-07 905,GKSCE,Bundesamt für Statistik,BFS,Office fédéral de la statistique,OFS,Ufficio federale di statistica,UST,2026-04-07 906,GKSCE,Datensatz GeoPost,GeoPost,Données de GeoPost,GeoPost,Dati GeoPost,GeoPost,2026-04-07 909,GKSCE,Andere Datenquelle,Andere Datenquelle,Autre source,Autre source,Altra fonte di dati,Altra fonte di dati,2026-04-07 961,GVOLNORM,Gemäss SIA-Norm 116,Gemäss SIA-Norm 116,Selon norme SIA 116,Selon norme SIA 116,Secondo la norma SIA 116,Secondo la norma SIA 116,2026-04-07 962,GVOLNORM,Gemäss SIA-Norm 416,Gemäss SIA-Norm 416,Selon norme SIA 416,Selon norme SIA 416,Secondo la norma SIA 416,Secondo la norma SIA 416,2026-04-07 969,GVOLNORM,Unbekannt,Unbekannt,Inconnu,Inconnu,Non noto,Non noto,2026-04-07 1001,GSTAT,Gebäude projektiert,projektiert,Bâtiment en projet,en projet,Edificio in progetto,in progetto,2026-04-07 1002,GSTAT,Gebäude bewilligt,bewilligt,Bâtiment autorisé,autorisé,Edificio autorizzato,autorizzato,2026-04-07 1003,GSTAT,Gebäude im Bau,im Bau,Bâtiment en construction,en construction,Edificio in costruzione,in costruzione,2026-04-07 1004,GSTAT,Gebäude bestehend,bestehend,Bâtiment existant,existant,Edificio esistente,esistente,2026-04-07 1005,GSTAT,Gebäude nicht nutzbar,nicht nutzbar,Bâtiment non utilisable,non utilisable,Edificio non utilizzabile,non utilizzabile,2026-04-07 1007,GSTAT,Gebäude abgebrochen,abgebrochen,Bâtiment démoli,démoli,Edificio demolito,demolito,2026-04-07 1008,GSTAT,Gebäude nicht realisiert,nicht realisiert,Bâtiment non réalisé,non réalisé,Edificio non realizzato,non realizzato,2026-04-07 1010,GKAT,Provisorische Unterkunft,Prov. Unterkunft,Habitation provisoire,Habitation prov.,Abitazione provvisoria,Abitazione provvisoria,2026-04-07 1020,GKAT,Gebäude mit ausschliesslicher Wohnnutzung,Mit Wohnnutzung,Bâtiment exclusivement à usage d'habitation,Usage d'habitation,Edificio ad uso esclusivamente abitativo,Edificio escl. abitativo,2026-04-07 1030,GKAT,Andere Wohngebäude (Wohngebäude mit Nebennutzung),Wohngebäude m. Nebennutzung,Autre bâtiment d'habitation (Bâtiment d'habitation à usage annexe),Bâtiment avec usage annexe,Altro edificio abitativo (con utilizzazione accessoria),Edificio utilizz. access.,2026-04-07 1040,GKAT,Gebäude mit teilweiser Wohnnutzung,Mit teilw. Wohnnutzung,Bâtiment partiellement à usage d'habitation,Part. à usage d'hab.,Edificio ad uso parzialmente abitativo,Edificio parz. abitativo,2026-04-07 1060,GKAT,Gebäude ohne Wohnnutzung,Ohne Wohnnutzung,Bâtiment sans usage d'habitation,Sans usage d'habitation,Edificio ad uso non abitativo,Edificio non abitativo,2026-04-07 1080,GKAT,Sonderbau,Sonderbau,Construction particulière,Constr. particulière,Costruzione speciale,Costruzione speciale,2026-04-07 1110,GKLAS,Gebäude mit einer Wohnung,Gebäude mit 1 Wohnung,Maison à un logement,Maison à 1 logement,Edifici ad una abitazione,Ed. con 1 abitazione,2026-04-07 1121,GKLAS,Gebäude mit zwei Wohnungen,Gebäude mit 2 Wohnungen,Maison à deux logements,Maison à 2 logements,Edifici a due abitazioni,Ed. con 2 abitazioni,2026-04-07 1122,GKLAS,Gebäude mit drei oder mehr Wohnungen,Gebäude mit 3+ Whgen,Immeuble à trois logements ou plus,Maison à 3+ logements,Edifici a tre e più abitazioni,Ed. con 3+ abitazioni,2026-04-07 1130,GKLAS,Wohngebäude für Gemeinschaften,Wohngeb.f.Gemeinschaften,Habitat communautaire,Habitat communautaire,Residenze per collettività,Edificio comunitario,2026-04-07 1211,GKLAS,Hotelgebäude,Hotelgebäude,Hôtel,Hôtel,Edifici alberghieri,Hotel,2026-04-07 1212,GKLAS,Andere Gebäude für kurzfristige Beherbergung,Andere Beherbergung,Autre bâtiment d'hébergement de tourisme,Autre hébergement,Altri edifici per alloggio di breve durata,Altri edifici alloggio,2026-04-07 1220,GKLAS,Bürogebäude,Bürogebäude,Immeuble de bureaux,Immeuble de bureaux,Fabbricati per uffici,Edificio per uffici,2026-04-07 1230,GKLAS,Gross-und Einzelhandelsgebäude,Gross- und Einzelhandel,Bâtiment commercial,Bâtiment commercial,Fabbricati per il commercio all'ingrosso e al dettaglio,Com.ingrosso e dettaglio,2026-04-07 1231,GKLAS,Restaurants und Bars in Gebäuden ohne Wohnnutzung,Restaurants und Bars,Restaurants et bars dans des bâtiments sans usage résidentiel,Restaurants et bars,Ristoranti e bar in edifici non residenziali,Ristoranti e bar,2026-04-07 1241,GKLAS,Gebäude des Verkehrs- und Nachrichtenwesens ohne Garagen,Verkehr / Kommunikation,Bâtiment des transports et des communications sans garage,Transport/communication,Edificio dei trasporti e delle comunicazioni senza garage,Trasporti/comunicazioni,2026-04-07 1242,GKLAS,Garagengebäude,Garagengebäude,Garage,Garage,Fabbricati per garage,Edificio di garage,2026-04-07 1251,GKLAS,Industriegebäude,Industriegebäude,Bâtiment industriel,Bâtiment industriel,Fabbricati industriali,Edificio industriale,2026-04-07